【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是…?

【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是...?

【固定搭配】말을 놓다

含义:说平语;不说敬语。组成“말을 놓다”的结构使用。

(‘말을 놓다’의 구성으로 쓰여) (사람이 다른 사람과 말을) 높이지 않고 반말로 하다.

举例||

동기와 말을 놓고 지내다

和同年级同学说平语

우리 나이도 같은데 이제부터 말 놓을까요?

我们年纪一样,现在开始说平语,好吗?

나이에 상관없이 동기생들은 모두 말을 놓기로 했다.

同届学生们决定不论年龄大小,都相互说平语。

선생님,제게 말을 놓으세요.

老师, 对我说话时请用平语。

说平语吧||不说敬语

말 놓아요

말 놔요

【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是...?

【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是...?

词条参考| 高丽大词典

整理与编辑|安酱

【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是...?
小编微信

做了这么久的读者,

添加一下小编吧

【地道韩语】韩国人说的「말 놔」 到底是...?
你点的每个赞,我都认真当成了喜欢