鍦ㄧ嚎楹诲皢鎬庝箞鐜?/a>鐨囧?鍥介檯濞变箰鍩庡紑鎴饵/a>浣撶悆缃慄/a>鐪熶汉濞变箰寮€鎴饵/a>
鐞冩帰缃慄/a>鐧剧洓濞变箰鍩庡紑鎴饵/a>鎴忕帇濞变箰鍩嶞/a>瓒?鐞冨僵鍗氱綉
888鐪熶汉寮€鎴饵/a>鐨囧啝鎶曟敞缃戞煡璇↑/a>鏄庣彔鍥介檯绾夸笂濞变箰鍩嶞/a>璇曠帺缃戜笂濞变箰鍩嶞/a>
绾㈡櫙濞变箰鍩庡畼缃慄/a>涓栫晫鏉?悕棰滭/a>鍗氫節缃戝紑鎴饵/a>500涓囨瘮鍒嗙洿鎾?/a>
閲戝叕涓诲ū涔愬煄瀹樼綉鐨囧啝缃戣冻鐞冪綉缁村?鍒╀簹绾夸笂濞变箰鍩嶞/a>閲戠殗濞变箰鍩庡畼缃慄/a>
浣撹偛濞变箰鍩庡畼缃慄/a>涓囨悘濞变箰鍩庡畼缃慄/a>nba铏庢墤鍐犻€氭?鐗屼笅杞键/a>
鐨囧啝绯荤粺鍑虹?缃慄/a>鐧句箰闂ㄧ湡浜哄ū涔愬煄瓒崇悆鎶曟敞缃戠珯鍑犵偣鍙?互瓒冲僵鍗曞満鎶曟敞鎶€宸?/a>
澶т赴鏀跺ū涔愬煄涔愬疂绾夸笂濞变箰鍩嶞/a>2011涔欑骇鑱旇禌涓?浗瓒崇悆闃熺殑涓绘暀缁傸/a>
寮€蹇?绾夸笂濞变箰鍩嶞/a>鍢夊勾鍗庡ū涔愬煄寮€鎴饵/a>閲戝疂鍗氭渶鏂板?鐢ㄧ綉鍧€閾舵渤鍦ㄧ嚎濞变箰鍩庡畼缃慄/a>
淇¤獕寮虹殑濞变箰鍩嶞/a>鐨囧啝缃戝湪閭f姇娉ㄥ畼鏂圭綉绔橖/a>鍚荤悆瓒崇悆姣斿垎鐩存挱瓒崇悆浣撹偛濮氳?濞变箰鍩嶞/a>
閫佸僵閲戝ū涔愬煄瀹樼綉鏂板叏璁?綉3344666鐨囬┈濞变箰鍩庡畼缃慄/a>鑱斾紬鏂楀湴涓讳笅杞键/a>
鍒╁崥鍥介檯寮€鎴饵/a>678绾夸笂濞变箰鍩庡畼缃慄/a>涓夊浗濞变箰鍩庡紑鎴饵/a>绔炲僵璁╃悆鑳滃钩璐烖/a>
鍗氳仈濞变箰鍩嶞/a>婢冲?缃戝崟鍦烘瘮鍒嗙洿鎾?/a>婢抽棬璧屽満鏈夊摢浜汓/a>鐪熼挶濞变箰鍩庡紑鎴饵/a>
浼樺崥鐧惧?涔愮幇閲戠綉鑿插緥瀹炬矙榫欏浗闄呭ū涔愬煄瀹樼綉楹诲皢瑙勫垯鐧惧?涔愬厤璐规父鎴廃/a>
鏈€鍏ㄨ冻鐞冩瘮鍒嗙洿鎾?/a>鏂板お闃冲煄绾夸笂濞变箰鍩嶞/a>涓?崕瓒崇悆鎶曟敞骞冲彴瀹樻柟缃戠珯澹硅窗鍗氱嚎涓婂ū涔愬煄


 你知道韩语口头禅有哪些吗? - 韩语口语 - 韩国新网 - 韩语学习第一站!

韩国新网

韩国新网 学习中心 韩语口语 查看内容

你知道韩语口头禅有哪些吗?

2010-2-19 14:27| 查看: 11456| |来自: 韩国新网

아이고 (아이고나 ) /아이구

这是韩国上了岁数的老人最常用的一句口头语,大概意思就是:哦,哎呀,我的天。不过说这句口头语的时候,万不能说成a yi go,要说成 a yi gu。每当老人们累了,要起身时,常常就会冒出这句,没有实在意思,只是一句感叹。跟中国人叹气的语气差不多。当然了,아이고常常跟其他词一起连用,比如,아이고 죽겠다 就是“哎哑,要死了!”的意思。

죽겠다 (죽어래)

这句也是韩国人非常喜欢用的一个词。죽겠다 表示我要死了,其实不是真的,只是表示程度。比如累死了之类的。而 죽어래 则就是我们说的“要死啊?”在韩国人开玩笑时,使用的频率很高。当然了,如果真的要是打起来了,这句也能用到。开始来韩国时,不是很习惯,怎么成天死来死去的,后来一想,好像中国人也常常说:去死,麻烦死远一点。

미치다 (미쳤어)

最近韩国有一首很流行的歌,就叫 미쳤어,意思是疯了。韩国人常常为了一些烦恼的事“疯”。不过因为韩语当中有时态变化,所以略有区别。像 미치겠다 是用来说“我要疯了”。直白点说,就是还没疯呢。而如果有人质问你说:미쳤어?——“你疯了?”则表示说你是不是已经疯了?潜在意思是,你怎么这样?

이상해

如果有人看了《浪漫满屋》,应该对这个词不是很陌生。宋惠乔在剧中非常多地使用了这个词,意思是“奇怪”。这个词用的范围也满广的,比如在形容气氛诡异时,可以用这个词。说一个人性格很奇怪,也可以用这个词。有问题解决不了,不得其解时也可以用“이상해”——“奇怪了!”

개새끼

这个词是个粗口,用英文翻译就是“海滩阳光”—— “the sun of beach”(the son of bitch的委婉语)。用中文翻译就是狗崽子,兔崽子的意思。看过韩国电影或者连续剧的人,应该会觉得很熟悉。这个词虽然带有污辱性,但韩国年轻人打招呼或者互开玩笑的时候,也常常这样叫来叫去。长辈们骂晚辈时,也常常会听到这个词。所以下次如果听到,要分析一下当时的语气和语境,闹出误会和矛盾就不好了。

잘 한다

本来这句话是用来表扬作的好,作的对。但如果语气语境不同,就是另一番意思。像如果家里的小朋友把玩具弄得到处都是,家长想要责骂,但又怕太严厉,就会说反话“잘 한다”。表面意思是你做的挺好啊,但口气却是责备,可以翻译成“挺行啊你”。或者朋友开你玩笑,你无可奈何,也可以用这句“잘 한다”。意思是,行啊你!

其实像这样的口头语还有很多,像 왜그래(干吗这样),싫어 (讨厌)等等。但除了这些韩国人固用的词语外。韩国年轻人还会发明一些流行语。比如谢谢叫“sen yu”是由thank u的演变过来的。还有最近很流行的一句왜 이래 아마추어?大致意思是干吗装嫩?干吗装不懂?以后有机会再来总结一下。

原文地址: http://bbs.koreaxin.com/thread-77024-1-1.html

网站介绍|广告服务|联系我们|版权声明|新网动态|企业服务|会员帮助|网站地图|Archiver| ( 沪ICP备14045967号 )  

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部