韩国知名社交翻译产品进军中国

2015-5-21 19:07| 发布者: kimokhua| 查看: 1492 |来自: 北青网

出境游,玩海淘,追捧海外影视乐作品……如今的中国人越来越热衷于走出国门,感受外国文化,连当红综艺节目也无一例外地选择在海外拍摄。


出境游,玩海淘,追捧海外影视乐作品……如今的中国人越来越热衷于走出国门,感受外国文化,连当红综艺节目也无一例外地选择在海外拍摄。然而,在享受着异国福利的同时,语言障碍也深深困扰着大家。不过,“海外党”们再也不用担心了!一款来自韩国的社交翻译产品“翻易通(Flitto)已正式进入中国市场,将展开它的“拯救计划”!

翻易通(Flitto)是一个全球化的社交翻译平台,支持17种语言。2012年由创业孵化器TechStars孵化,同年接受DSC Inverstment投资并在韩国成立总部,正式启动运营。
 
截至目前,翻易通(Flitto)在全球拥有400万用户,与Google、Line词典、韩国海外文化宣传院等各类互联网产品与政府机构进行过诸多合作。国际媒体CNN、BBC、福布斯,韩国本地媒体KBS等都曾做出过专题报道。
 
翻易通(Flitto)中国区负责人介绍称,目前可下载iOS与Android版使用体验。后续将推出符合中国人使用习惯的中国版,加入更多本地化功能,更好的为中国人服务。

 

富有人情味的智能翻译社区

没有内置的翻译库、没有机器学习、没有预置的翻译例句,翻易通(Flitto)使用奖励机制、游戏化进阶等方式,以社区形态吸引掌握两种以上语言能力的人,实时帮助全世界用户完成翻译。掏出手机拍个照、发条语音,即可迅速获得精准、自然又具有人性化的翻译结果。用户再也不必面临出国无法点菜、海淘看不懂说明书或者听歌看不懂歌词等日常问题。翻易通(Flitto)同时也能帮助用户解决专业、高深的公务语言需求,可谓是语言问题,个个击毙。

翻译的“赏金猎人”时代

在发布每一条翻译信息前,用户根据字数多少自由选择奖励币“金币”的数量。当收到若干翻译结果时,用户可选择一个最佳答案,帮助做出这一翻译的用户将获得“金币”奖励。
产品设定了翻译等级、翻译采纳率、星级展示等信息,在最大程度上方便用户选择最佳翻译结果。

1000金币=6元人民币,用户可以花钱买金币或帮助其他人做翻译赚金币。赚得的金币除了能在商店内购买独家商品外,也能直接兑换成现金。在全世界,有数百万名的教师、上班族、留学生等,使用翻易通(Flitto)帮其他人做翻译赚得可观的报酬。
 


快速响应每个翻译请求

基于社区与“赏金”机制的特点,虽说是人工翻译,但完全不必担心速度的问题。一般的旅游、沟通交流、产品说明等翻译信息,几分钟内就能得到非常理想的答案。

 

翻译娱乐化

互联网的发达让国人早已把追星地图扩展到了全球,海外艺人实时更新的SNS也成为大批粉丝每日蹲守的阵地。多年来一直未解决的语言问题,不如让翻易通(Flitto)来帮粉丝们轻松解决吧!

与此同时,翻易通(Flitto)也吸引了不少韩国当红艺人的入驻。他们在此独家发布语音信息,完成与全球粉丝的无障碍互动。翻易通(Flitto)不仅是粉丝贴近艺人的必备工具,更是艺人扩大国际影响力的必要产品。
 
打破语言隔阂,让每个人更好的亲近世界,这是翻易通(Flitto)的核心目标。这款韩国产品将为中国互联网市场带来怎样的惊喜,就让我们拭目以待。

呵呵

震惊


鄙视

同感
©2005-2017 韩国新网 沪ICP备14045967号 Powered byDiscuz!X3.2